a company can effectively leverage its contacts during a massive conference like GITEX, here are several strategies and considerations:
Pre-Conference Preparation: Before the conference starts, have a clear list of contacts you want to meet and set up meetings in advance. Most people have packed schedules during such events, and getting on their calendar ahead of time ensures you get their undivided attention.
Use Conference Apps: Many large conferences offer mobile applications where attendees can see the list of exhibitors, speakers, and sometimes other attendees. These apps often allow messaging, which can be a direct way to establish contact.
Participate Actively: Join panels, discussions, or workshops where your potential contacts might be present. Active participation can make your company stand out and can be a conversation starter.
Host Side Events: If feasible, organize a dinner, cocktail hour, or small event on the sidelines of the main conference. This can be a more intimate setting where you can engage deeper with your contacts.
Have a Prominent Booth/Stand: If you’re an exhibitor, ensure your booth is noticeable and has information available in both English and Russian. This could attract potential contacts to you.
Follow Up Promptly: After the conference, it’s crucial to follow up with the contacts you’ve made. Send them an email, thanking them for their time and summarizing what you discussed.
Leverage Social Media: Before, during, and after the conference, use platforms like LinkedIn, Twitter, or specialized platforms popular in Russia (like VK or Telegram) to connect and engage with your contacts. Share updates about your company’s presence at GITEX and any major takeaways or announcements.
Provide Clear Value: Whether it’s a unique product, service, or collaboration opportunity, be clear about what value you and your company bring to the table.
Utilize Business Cards: In the digital age, business cards can still be quite effective. Ensure you have a well-designed card, possibly with information in both Russian and English.
Hire a Local Guide or Translator: Especially if you’re not fluent in English or Arabic, having someone local who knows the culture, language, and the lay of the land can be beneficial in navigating the conference and making the right connections.
At big events like GITEX, it’s not just about the quantity of contacts you make, but the quality of those interactions. Ensure that each interaction is meaningful and that there’s a clear path forward for collaboration or partnership.
Engl2.com represents a global network of professional interpreters proficient in 20 languages across the world, including key languages such as English 🇬🇧🇺🇸, Arabic 🇦🇪, Russian 🇷🇺, Spanish 🇪🇸, Ukrainian 🇺🇦, German 🇩🇪, and French 🇫🇷.…
We provide Arabic Speech-to English Text using Artificial Intelligence best practices and recommendations. We provide speech audio data to the Russian Speech-to- English Text translation task. As a result of these guidelines, the service will be more efficient, accurate, and respond to requests in a timely manner. You can transmit audio using a lossless codec, such as FLAC or LINEAR16. You may reduce accuracy by using lossy codecs such as MP3, M4A, AAC, or MP3. Aenean sollicitudin, lorem quis bibendum auctor, nisi elit consequat ipsum, nec sagittis sem nibh id elit. Duis sed odio sit amet nibh vulputate cursus a sit amet mauris. Morbi accumsan ipsum…
Good morning/afternoon, esteemed attendees. I am Elena Boiko, your professional simultaneous interpreter for blockchain and cryptocurrency conference in the scenic city of Geneva. The agenda for the conference covers an extensive range of topics related…
Language, location, length of the assignment and linguust experience, and credentials are some of the factors that can affect the cost of an interpreter in London. Depending on the location, professional interpretation services in London can cost between £40 and £80 per hour. Legal or medical interpreting may cost several hundred pounds per day.
Russian – English interpreter services for face to face meetings. Book a Russian – German interpreter services for face to face meetings. Interpreter, Translator/Interpreter, Freelance Translator. Native speakers. Certified translations. Types: Chemical Translations, Law Translations, Medical…
Here’s my CV for a Russian-English legal interpreter in London: [Full Elena] Objective: To secure a position as a Russian-English legal interpreter in London where I can utilize my language skills and legal knowledge to…
Looking to attend a conference in London but worried about language barriers? Our expert interpreter are here to help! Read about how a client from Kazakhstan overcame communication challenges at London Conference Excel with our…
Scroll to Top
Click one of our contacts below to chat on WhatsApp